[.spell]臑に疵持つ者同志
(2009/06/14 01:33:00)


良い子でいることに飽くと欺きたがる。

自己欺瞞としての欺きではなく、良い子の側面を他人に晒さず、自身の中で封印するのだ、かっちりと施錠して──。

それを悪徳と知りつつも欺くのだ。

悪徳の隠蔽──。

「臑に疵を持つ」とは、こう云うこと。


臑に疵持つ者同志は「秘密」を共有する。
「良心の呵責」を封印する「背徳感」と云う秘密を。

倫理的、道義的、社会通念を越えた、嗜虐的で、排他的で、倒錯した世界観──。

故に、ゾクゾクする。


いずれかが寝返れば、その秘密は暴露する。知らない者が居ない秘密など秘密とは呼ばないからだ。

お互いに牽制しているうちは秘密は保持される。その強固な城壁は誰にも崩されたりしない。

守秘義務契約などを結ばずとも「疑惑」と云う秤なしでも成立する。二者間のみで共有する──とても「甘美」なものだからだ。


酔い痴れているうちは侭なるのだが、一旦、亀裂が生じると、疑惑以上の疑惑に呑み込まれ、遂に城は崩壊する。

鉄壁の城壁が土砂を塗り固めただけのものだ、と云うことを思い知る瞬間、砂上の楼閣を実感する。

脆く儚い「幻想」と云う名の城壁──。
本来、大事なものは何ひとつ預けられない。


臑に疵持つ者同志の共通項。
──それは「欺騙」。
九罪(9種類の倫理上の罪)のうちのひとつ。

  1. 憤怒(ふんぬ)
  2. 驕慢(きょうまん)
  3. 欺騙(きへん)
  4. 嫉妬(しっと)
  5. 貪欲(どんよく)
  6. 恐怖(きょうふ)
  7. 大食(たいしょく)
  8. 色欲(しきよく)
  9. 怠惰(たいだ)

ただ、他人は欺けても、自身は欺けない。
自己欺瞞と云う嘘をついたとしても…

やはり、苦しむのは自分自身だけなのだ。


臑に疵を持つことがどう云うことか。
良く吟味し、熟考し給え。

だが、思考に規制は敷かれない。
自由に羽ばたき給え──。

Keywords: 秘密 疵 臑 欺騙 同志 城壁 疑惑 隠蔽 良心の呵責 倫理 道義 社会通念 耽美 排他 倒錯 守秘義務契約

Tags: 世界, 世界観, 他人, 倫理, 嗜虐, 嘘, 幻想, 思考, 成立, 瞬間, 砂上の楼閣, 罪, 義, 耽美, 背徳, 自分, 通念


コメント(1)
次のスペルへ >
< 前のスペルへ

TOPへ戻る

(C) Art Studio Vincent. All Rights Reserved.
Powered by MT4i 3.1